Category Archives: Multi-lingual education

“Medium of instruction shall, as far as practicable, be in child’s mother tongue.” – The Right of Children to Free and Compulsory Education (RTE) Act, 2009 quoted in “Primary Education of Tribal Children” by Press Information Bureau, Government of India (Ministry of Tribal Affairs, 9 December 2019)
https://pib.gov.in/Pressreleaseshare.aspx?PRID=1595502
https://indiantribalheritage.org/?p=16476

“The educational difficulties faced by tribals have been addressed through bilingual or multilingual programmes that start with education in the child’s mother tongue, then transit to the regional or state language, and finally progress to the study of English. This three-language formula, however, remains in an experimental stage, and its practice is limited to isolated pilot projects. […] There are 418 different tribes in India, with even more languages and dialects. Each group is also associated with a specific region through language, food habits, occupational characteristics and geography. To accommodate these diverse and culturally distinct communities with a single educational policy is a mammoth task, verging on the impossible.” –  Boro Baski in “Teaching Santal children” (D+C Development and Cooperation, 2 July 2009)
https://www.dandc.eu/en/article/long-term-success-non-formal-adivasi-school-west-bengal
https://indiantribalheritage.org/?p=2274

“To be taught in a language other than one’s own has a negative effect on learning. [Starting a child’s education in the mother tongue] allows teachers and students to interact naturally and negotiate meanings together, creating participatory learning environments that are conducive to cognitive as well as linguistic development.”- UNESCO Global Education Monitoring Report 2016 quoted “Why is India obsessed with English-medium education – when it goes against scientific consensus?” by Shoaib Daniyal (Scroll.in 6 August 2020
https://scroll.in/article/969356/why-is-india-obsessed-with-english-medium-education-when-it-goes-against-scientific-consensus
https://indiantribalheritage.org/?p=7707

“There is no script in most Adivasi languages, they are phonetically driven. In 2018, a dictionary in Gondi was released by Kannada University in Hampi. There is a need to preserve these languages and to ensure that children who have grown up speaking such languages don’t feel left out at schools […] In schools, teachers often have a hard time connecting with students because of the language divide [and] children just kept repeating […] without understanding a word.” – Dada Jokal, author of several books in Gondi and who now teaches school teachers the language in “Chhattisgarh: Tribal languages to be a medium of education in pre-school” (Indian Express, 17 February 2020)
https://indianexpress.com/article/governance/chhattisgarh-education-reforms-tribal-languages-to-be-a-medium-of-education-in-pre-school-6271547/
https://indiantribalheritage.org/?p=22893

“If you map the parts of India where illiteracy is highest, you will find that it matches the parts where the mother tongues of children are different from the official language.” – Ganesh Devy (linguist, Unesco Linguapax laureate and founder of the Vadodara-based Bhasha Research and Publication Trust) in: “How Tribal Kids in MP Are Getting a Chance to Learn in Their Languages” (thebetterindia.com, 2 August 2017)
https://www.thebetterindia.com/110025/books-tribal-languages-help-rejuvenate-school-learning-central-india/
https://indiantribalheritage.org/?p=22755

“[T]he poorer and backward sections of [Gadchiroli district’s Madia Gondi] society tend to think that the state language is a tool to move upward in class and caste hierarchy, that the local, indigenous language is inferior and imitating the upper classes will elevate them in the societal hierarchy. To break this myth, Lok Biradari Ashram School plans to change the language of instruction for kindergarten students from Marathi to Madia.” – Samiksha Godse-Amte in “Nurturing one’s own tongue” (The Hindu, 3 April 2013)
https://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-newdelhi/nurturing-ones-own-tongue/article4575333.ece
https://indiantribalheritage.org/?p=16208

“Many children speak a home language that differs from the language of instruction in education programs. Research confirms that children learn best in their mother tongue as a prelude to and complement of bilingual and multilingual education. […] If they continue to have opportunities to develop their first language skills in secondary school, they emerge as fully bilingual (or multilingual) learners. If, however, children are forced to switch abruptly or transition too soon from learning in their mother tongue to schooling in a second language, their first language acquisition may be attenuated or even lost. Even more importantly, their self-confidence as learners and their interest in what they are learning may decline, leading to lack of motivation, school failure, and early school leaving.” – Unesco report by Jessica Ball titled “Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in early childhood and early primary school years”
UNESCO Mother-tongue based EY 2010.pdf
https://indiantribalheritage.org/?p=16476

Tip | “How to address misconceptions on tribal customs and culture in the classroom?” – Ideas and practices worth sharing among peers and students

There’s much to learn from the positive contributions made by tribal communities on a daily basis. To start with, let’s learn from insiders and others who have dedicated their lives to ensuring that a precious heritage will continue to make … Continue reading

Posted in Adverse inclusion, Biodiversity, Childhood and children, Colonial policies, Community facilities, Cultural heritage, Customs, Democracy, Ecology and environment, Economy and development, Education and literacy, Endangered language, Ethnobotany, FAQ, Gandhian social movement, Health and nutrition, History, Languages and linguistic heritage, Misconceptions, Modernity, Multi-lingual education, Names and communities, Networking, Organizations, Particularly vulnerable tribal group (PVTG), Press snippets, Quotes, Rights of Indigenous Peoples, Sacred grove, Storytelling, Success story, Tagore and rural culture, Tips, Tribal identity | Comments Off on Tip | “How to address misconceptions on tribal customs and culture in the classroom?” – Ideas and practices worth sharing among peers and students

eBook | Download comic books as PDFs: Free resources for rural education and health care – Unicef

Source: UNICEF ROSA – Media centre – Meena Communication InitiativeAddress: https://www.unicef.org/meena/Date Visited: 3 November 2018 Learn more on UNICEF India’s IEC eWarehouse: https://iec.unicef.in/category/index/meena-communication-initiative/sorting:V >> Download the following 14 volumes for free via Google Drive (total zip file size: 21 MB): Unicef-Rosa_Meena_Archive.zip >> Read … Continue reading

Posted in Childhood and children, eBook eJournal PDF, Education and literacy, Health and nutrition, Multi-lingual education, Organizations, Resources, Storytelling, Success story, Tips, Women | Comments Off on eBook | Download comic books as PDFs: Free resources for rural education and health care – Unicef

Slideshow | Changing the education system through “sahbhagita”: Collective participation of a community, students and teachers practiced at Adharshila Learning Centre – Madhya Pradesh

This was my first visit and I will not deny that the experience was many times more rewarding than what I had imagined it would be. Creativity of the students – it is a primary school up to 8th class … Continue reading

Posted in Accountability, Activities, Adivasi / Adibasi, Central region – Central Zonal Council, Childhood and children, Community facilities, Crafts and visual arts, Cultural heritage, De- and re-tribalisation, Democracy, Ecology and environment, Economy and development, Education and literacy, Health and nutrition, Homes and utensils, Languages and linguistic heritage, Misconceptions, Multi-lingual education, Names and communities, Narmada, Networking, Organizations, Performing arts, Photos and slideshows, Press snippets, Quotes, Revival of traditions, Rights of Indigenous Peoples, Rural poverty, Storytelling, Trees, Tribal elders, Websites by tribal communities | Tagged , | Comments Off on Slideshow | Changing the education system through “sahbhagita”: Collective participation of a community, students and teachers practiced at Adharshila Learning Centre – Madhya Pradesh

Unicef packages: tribal languages as the medium of instruction for children – Jharkhand

At a time when the state is red-faced about rural primary schoolchildren clueless in class, Unicef (Jharkhand) has embarked upon a pioneering project of preparing textbooks in tribal and regional languages for children for whom Hindi is as alien a … Continue reading

Posted in Central region – Central Zonal Council, Childhood and children, Eastern region – Eastern Zonal Council, Eco tourism, Government of India, Languages and linguistic heritage, Literature and bibliographies, Modernity, Multi-lingual education, Names and communities, Organizations, Photos and slideshows, Press snippets | Tagged , , , , , , , , | Comments Off on Unicef packages: tribal languages as the medium of instruction for children – Jharkhand

Video | “Nations don’t make us human – languages make us human”: Ganesh Devy – People’s Linguistic Survey of India

The census of India says the country is losing languages at an alarming rate. But the People’s Linguistic Survey of India seems to say there’s more to it than meets the eye. Wherever the colonial power was played the local … Continue reading

Posted in Assimilation, Colonial policies, Constitution and Supreme Court, Cultural heritage, Democracy, Education and literacy, Endangered language, Figures, census and other statistics, Globalization, Government of India, History, Languages and linguistic heritage, Modernity, Multi-lingual education, Northern region – Northern Zonal Council, Organizations, Press snippets, Quotes, Regions of India, Resources, Revival of traditions, Southern region – Southern Zonal Council, Success story, Tribal identity, Video resources - external, Western region –  Western Zonal Council | Comments Off on Video | “Nations don’t make us human – languages make us human”: Ganesh Devy – People’s Linguistic Survey of India