Video | “Nadi Hudin Khon”: Song 1 from Santali video album “Ale Ato” (Our Village) – West Bengal

“My (mobile) browser fails to display embedded media content” | Tips >>

1 Nadi Hudin Khon (From Childhood)

[Starting from 1:06]

A daughter tells her mother:
Dear mother, you brought me up from childhood but you were not able to make use of my physical strength. You nourished me as a baby and taught me how to clean the courtyard, catch snails from the pond, collect the vegetables from the forest and firewood from the jungle. Now you married me off, but I know you will remember me and weep silently while taking food and sweeping the verandah. I am so sad that I am leaving you alone at home.

Literary translation

From a small child you grown me up

Where could you use my strength dear mother,

At the end of your life you will realize

You will be sweeping the courtyard by supporting your hip with your hand,

You will be eating rice keeping your hand on your cheek

Tears will be falling on the water bowl.

In the courtyard there is your broom

In the cowshed there is your basket to clean cow dung dear mother,

On the top and bottom of Garshade (raised platform to keep cleaned utensils) there are your utensils and bronze pot,

Now I leave you dear mother.

View the full video album from the beginning >>

Learn more

Courtesy: Dr. Boro Baski © Ghosaldanga Bishnubati Adibasi Trust –

Dr. Boro Baski works for the community-based organisation Ghosaldanga Adibasi Seva Sangha in West Bengal. The NGO is supported by the German NGO Freundeskreis Ghosaldanga und Bishnubati. He was the first person from his village to go to college as well as the first to earn a PhD (in social work) at Viswa-Bharati. This university was founded by Rabindranath Tagore to foster integrated rural development with respect for cultural diversity. The cooperation he inspired helps local communities to improve agriculture, economical and environmental conditions locally, besides facilitating education and health care based on modern science.

He authored Santali translations of Rabindranath Tagore’s Vidyasagar-Charit and Raktakarabi (Red Oleanders), published by the Asiatic Society & Sahitya Akademi in 2020.

Other posts contributed by Boro Baski >>

Ghosaldanga Bishnubati Adibasi Trust
Registration under Trust Registration Act 1982
P.O. Sattore, Dist. Birbhum
West Bengal-731 236

For inquiries on Santal cultural and educational programs, please contact:
Mob. 094323 57160 or


All contents are being published with an understanding that the respective copyright owners have agreed to the license terms explained in the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. This means that no commercial use or modification of such content is permissible without written consent by their respective copyright holders.

Related posts

About website administrator

Secretary of the foundation
This entry was posted in Childhood and children, Customs, Eastern region – Eastern Zonal Council, eBook & eJournal, Economy and development, Education and literacy, Media portrayal, Modernity, Music and dance, Names and communities, Organizations, Resources, Storytelling, Success story, Video contents, Women and tagged . Bookmark the permalink.