Children learn best in their mother tongue as a prelude to multilingual education: Building self-confidence and sustaining motivation in the classroom – Unesco

Photo © Tribal Cultural Heritage in India Foundation
Learn more about Multi-lingual education >>

Many children speak a home language that differs from the language of instruction in education programs. Research confirms that children learn best in their mother tongue as a prelude to and complement of bilingual and multilingual education. Whether children successfully retain their mother tongue while acquiring additional languages depends on several interacting factors. Studies show that six to eight years of education in a language are necessary to develop the level of literacy and verbal proficiency required for academic achievement in secondary school. To retain their mother tongue, children whose first language is not the medium of instruction must have: (1) continued interaction with their family and community in their first language on increasingly complex topics that go beyond household matters; (2) ongoing formal instruction in their first language to develop reading and writing skills; and (3) exposure to positive parental attitudes to maintaining the mother tongue, both as a marker of cultural identity and for certain instrumental purposes (e.g., success in the local economy or global trade).

In addition, research increasingly shows that children‘s ability to learn a second or additional languages (e.g., a lingua franca and an international language) does not suffer when their mother tongue is the primary language of instruction throughout primary school. Fluency and literacy in the mother tongue lay a cognitive and linguistic foundation for learning additional languages. When children receive formal instruction in their first language throughout primary school and then gradually transition to academic learning in the second language, they learn the second language quickly. If they continue to have opportunities to develop their first language skills in secondary school, they emerge as fully bilingual (or multilingual) learners. If, however, children are forced to switch abruptly or transition too soon from learning in their mother tongue to schooling in a second language, their first language acquisition may be attenuated or even lost. Even more importantly, their self-confidence as learners and their interest in what they are learning may decline, leading to lack of motivation, school failure, and early school leaving. […]

Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in early childhood and early primary school years | Download this report from Unesco or click here >>

Source: “Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in early childhood and early primary school years”, p. 2: Prepared for UNESCO by Jessica Ball, M.P.H., Ph.D., University of Victoria
URL: https://www.ecdip.org/docs/pdf/UNESCO%20Mother-tongue%20based%20EY%202010.pdf
Date visited: 29 January 2015

[Bold typeface added above for emphasis]

Up-to-date reports in the Indian press | More search options >>

  • for a list of periodicals included per search, please check below or here >>
  • to search Indian magazines, web portals and other sources safely, click here >>

Technical support | No Google Custom Search window or media contents visible on this page? Then try these steps: (1) switch from “Reader” to regular viewing; (2) in your browser’s Security settings select “Enable JavaScript”; (3) check Google support for browsers and devices. More tips >>

Publications on the above issues may be found here (title descriptions and libraries):

Search for an item in libraries near you:
WorldCat.org >>

Research the above issues with the help of Shodhganga: A reservoir of theses from universities all over India, made available under Open Access >>

Learn more

Backgrounder & image © Economic Times >>
  • Ekalavya* Residential School Scheme (EMR): a network of boarding schools where tribal children are to be educated in accordance with rules and syllabi provided by the government; such schools are being designated as “Eklavya Model Residential School (EMR)” with the objective of empowering students “to be change agent, beginning in their school, in their homes, in their village and finally in a large context.”
    https://tribal.gov.in/DivisionsFiles/sg/EMRSguidlines.pdf
  • Residential School and Ashram School
    In some regions there are similar “Residential Schools” and “Ashram Schools” for tribal children, as in Tripura where they are managed by a society called “Tripura Tribal Welfare Residential Educational Institutions Society (TTWREIS)”
    https://twd.tripura.gov.in/tripura-tribal-welfare-residential-educational-institutions-society
  • Factory schools “exist to turn tribal and indigenous children – who have their own language and culture – into compliant workers-of-the-future. The world’s largest Factory School stated that it turns ‘Tax consumers into tax payers, liabilities into assets’.”– survivalinternational.org/factoryschools | Research this subject with the help of a Safe custom search engine >>

* Ekalavya (Eklavya, Eklabya): the name of a legendary archer prodigy “who, being a Nishada [Sanskrit Niṣāda, “tribal, hunter, mountaineer, degraded person, outcast”], had to give his thumb as a fee to the brahmin guru thus terminating his skill as an archer.” – Romila Thapar (“The epic of the Bharatas”) | Read the full paper here | Backup download link (pdf) >>

For posts relating to any of the above points, click here >>

Related topics & issues

Tip: click on any red marker for details on endangered languages in a particular region of India. This map is bound to be incomplete as recent surveys in-depth studies on this subject have revealed.
To learn more, please follow the links to the relevant sources besides up-to-date reports provided by Indian newspapers and web portals.

About website administrator

Secretary of the foundation
This entry was posted in Assimilation, Childhood and children, Education and literacy, Literature and bibliographies, Misconceptions, Multi-lingual education, Organizations, PDF printfriendly, Quotes, Rights of Indigenous Peoples, Tribal culture worldwide. Bookmark the permalink.